Rita Verschuur ontdekt in 1959 in een Zweedse boekwinkel het boek Rasmus pa luffen van ene Astrid Lindgren. Zij wordt getroffen door het spannende, afwisselend vrolijke en ontroerende verhaal, besluit het boek in het Nederlands te vertalen en zoekt daartoe contact met de schrijfster. Het zou het begin worden van een bijzondere relatie tussen de bedenkster van onvergetelijke kinderhelden als Pippi Langkous, Ronja de Roversdochter, Karlsson van het dak en de gebroeders Leeuwenhart, en haar vaste vertaalster naar het Nederlands.
Bij Uitgeverij Hoogland & Van Klaveren verschenen:
Astrid Lindgren, een herinnering door Rita Verschuur
Astrid Lindgren, Verhalen uit Bolderburen (vertaling Rita Verschuur)